Sonntag, 29. Dezember 2019

Am Ende von 2019... / At the end of 2019...

Hallo,
 
am Ende von 2019 wird es ja wohl höchste Zeit, dass sich hier noch einmal die BiWuBärchen vorstellen, die mir in diesem Jahr von der Nadel gehüpft sind - und es gibt auch noch zwei aus dem Vorjahr, die hier noch keinen Auftritt hatten... Wir beginnen am Ende und damit mit Cloude (nur echt mit dem "e" am Ende), den ich als Weihnachtsgeschenk für Betsy gemacht habe.
… at the end of 2019 it's really time that all BiWuBearies get introduced here which hopped from my needle this year - and there are even two from the year before that haven't been presented here yet… We're starting at the end and this means with Cloude (important: with an "e" at the end) who was made for Betsy as a Christmas gift.
 


 
Angelico hat sich auf den Weg zu Giac nach Kanada gemacht und wird dort als Schutzengelbärchen auf Giacs Sohn aufpassen.
Angelico has left to live with Giac in Canada and will keep watch over Giac's son as a guardian angel beary.
 


 
Nur kurz vor Cloude und Angelico wurde mit Lady Ginger de Winter (genannt Ginny) eine neue Schneelady fertig - ein Geschenk, das meine Mutter in ihrem Adventskalender gefunden hat.
A little before Cloude and Angelico a new snow lady called Lady Ginger de Winter (short: Ginny) was finished - a gift my Mom has found in her Advent calendar.
 


 
Lady Tatiana de Winter war ein Geburtstagsgeschenk für meine Mutter - und weil sie voller Stolz einen Hut und eine Tasche trägt, die Tatiana uns 2018 zu Weihnachten geschenkt hat, ergab sich ihr Name ganz von selbst.
Lady Tatiana de Winter was a birthday gift for my Mom - and because she proudly wears a hat and a bag Tatiana gave to us as a Christmas gift in 2018 her name was easy to choose.
 

 
Rechtzeitig zum 1. Dezember 2018 fanden Pinky und P.i.P. (kurz für "Pretty in Pink) ihren Weg in den Adventskalender meiner Mutter. P.i.P. stammt von LugArt Petit.
Just in time for December 1st 2018 Pinky and P.i.P. (short for "Pretty in Pink") found their way into the Advent calendar of my Mom. P.i.P. was made by LugArt Petit.
 
 
Kurz vorher ist Soleil, genannt Solly, entstanden - ein Weihnachtsgeschenk für Drora.
A little before Soleil, called Solly, was made - a Christmas gift for Drora.
 


 
Und damit sind wir sowohl hier als auch in der BiWuBären-Galerie endlich wieder auf dem Laufenden. Mal sehen, wer in 2020 noch so dazu kommen wird... ;O)
And with this we are here as well as in the Gallery of the BiWuBears finally up to date again. Let's see who will join the gang in 2020... ;O)
 
 
Liebe Grüße / Hugs
Birgit
 

Donnerstag, 30. August 2018

Und noch ein Trio...

Hallo,
 
es wird echt Zeit, dass die bisher in 2018 entstandenen BiWuBärchen ihren Auftritt auf diesem Blog bekommen. Los geht es mit Goldino - der für einen besonderen Anlass gemacht wurde. Goldino war ein Geschenk an meine Mutter zum 50. Hochzeitstag - den mein Vater ja leider nicht mehr erleben durfte. Goldino bringt deshalb passend zur "Goldenen Hochzeit" nicht nur genau 50 goldene Blumen in seinem Topf mit - er hat auch ein Herz aus Gold. Aus 333er-Gold, um genau zu sein... ;O) Hier kommt Goldino:
… now it's really time that the BiWuBearies that have been created in 2018 so far appear on this blog. We're starting with Goldino - who was made for a very special occasion. Goldino was a gift for my Mom for her 50th anniversary - sadly without my dear father. Matching to the theme of the "Golden Wedding" (as we call the 50th anniversary in German) Goldino brings exactly 50 golden flowers with him in his pot - but he also has a heart of gold. Of 8 carat gold - to be exact… ;O) Here's Goldino:
 

 
Auch das nächste Bärchen war für eine ganz besondere Aufgabe bestimmt - der kleine Angelino hat in den Niederlanden die Aufgabe übernommen, als Schutzengelbärchen über das erste Enkelkind meiner lieben Freundin Ilona zu wachen.
And the next beary too was dedicated to fulfil a very special task - little Angelino  is now in charge to watch as a guardian angel over the first grandson of my dear friend Ilona in the Netherlands.
             



 
Und natürlich hat meine Mutter auch in diesem Jahr wieder ein BiWuBärchen zum Geburtstag bekommen - und wie so oft war es wieder einmal ein Schneewesen. Ein kleiner Schneemann namens Vlok ist mir von der Nadel gehüpft, der sich inzwischen zu den anderen Schneewesen in der Sammlung meiner Mutter gesellt hat.
And of course this year was no exception to the rule - this year too my Mom received a BiWuBeary for her birthday; once more it was a snow being. A tiny snowman called Vlok hopped from my needle and became a part of my Mom's collection of snow beings in the meantime.
              

 
 
Liebe Grüße / Hugs
Birgit
 

Sonntag, 13. August 2017

Drei auf einen Streich

Hallo,
 
drei BiWuBärchen finden, dass sie endlich auch ihren eigenen Auftritt auf diesem Blog verdient haben. Und da konnte ich ihnen nur zustimmen... also habe ich erst mal gründlich den Staub entfernt, der sich in den letzten Monaten hier angesammelt hatte und kann Euch nun bekannt machen mit Lady Marina de Winter, Lady Gabriella de Winter und Mikey.
... three BiWuBearies insisted on finally having their own deserved appearance on this blog. Of course I could only agree with them... so I first wiped all of the dust away that stuck around here during the last months and can now introduce you to Lady Marina de Winter, Lady Gabriella de Winter and Mikey.
 
Lady Marina de Winter war mein diesjähriges Geburtstagsgeschenk an meine Mutter, die sich sehr über das neueste Mitglied ihrer Schneewesensammlung gefreut hat.
Lady Marina de Winter was this year's birthday present for my Mom who was very happy to receive a new member for her collection of snow beings.
                

                
            

 
Lady Gabriella de Winter ist am 1. Dezember 2016 aus dem Adventskalender meiner Eltern gehüpft.
Lady Gabriella de Winter hopped out of my parents' Advent calendar on December 1st in 2016.
 



 
Mikey eifert als Schutzengelbärchen seinem großen Vorbild, dem Erzengel Michael nach. Ihn hat meine Mutter letztes Jahr zum Geburtstag bekommen.
Mikey being a guardian angel beary has the archangel Michael as his role model. My Mom received him last year for her birthday.
             




 
So, damit sind wir hier wieder auf dem Laufenden... ;O)
So much for this blog's update for now... ;O)
 
Liebe Grüße / Hugs
Birgit
 
 

Dienstag, 24. Mai 2016

Fudge

Hallo,
 
nach langer Zeit habe ich mich mal wieder mit meiner Nadel getroffen - und am Ende wurde aus einem toffeefarbenen Stück Smokey Long Pile der kleine Fudge. Ob es nun am Namen liegt oder an der Fellfarbe oder an Beidem... Fudge liebt Karamell in jeder Form - aber natürlich auch Blumen... wie alle BiWuBärchen. ;O)
... after quite a long time I've had another meeting with my needle - and in the end a toffee colored piece of Smokey Long Pile turned into little Fudge. If it's because of his name or because of the color of his fur or maybe because of both... but Fudge loves toffee in any form - but for sure also flowers... as all BiWuBearies do. ;O)
 
 

 

 

 
 
 



 

 
 
 
Fudge war der erste BiWuBär, den ich über meinen Etsy-Shop anbiete... er hat bereits ein neues Zuhause gefunden.
Fudge was the first BiWuBear I've offered via my Etsy shop... he has already found a new home.
 
Liebe Grüße / Hugs
Birgit